迪士尼的“真兽版”《狮子王》票房接近4亿。影片中的经典曲目《哈库那玛塔塔》(Hakuna Matata)让人印象深刻,不少网友均表示被歌词与旋律循环洗脑。实际上这个词汇来自斯瓦西里语,而《哈库那玛塔塔》最初脱胎于另一首歌。
经典的“哈库那玛塔塔”(Hakuna Matata)是非洲语言中使用人口最多的一种——斯瓦希里语。意为“无忧无虑,没有烦恼”。相当于我国藏语:“扎西德勒”,相当于英文 “I wish you a good day full of happiness and peace. ”
这首歌的词作者蒂姆·赖斯曾在访谈中聊起过《狮子王》里《哈库那玛塔塔》的来历:“它其实是脱胎于另一首歌《疣猪狂想曲》(Warthog Rhapsody)。当时,我们写好了《疣猪狂想曲》,准备用这首歌,但导演们希望这首歌能推动情节的发展,不单单是展现乐天派的朋友们。我在翻一本斯瓦希里语的书时,发现了Hakuna Matata这个词,我当时不知道这个词用当地的语言怎么读,但是以英语的读音来看非常适合用作歌词,唱起来也会好听。这首歌的歌词介绍了彭彭与丁满的生活,关于他们用他们的方式教导与影响辛巴。这段主要是喜剧性的调剂,但也代表了生活的不同方面,让影片不仅仅是关于狮子与骄傲。”
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。